在眾多類型的網站中,外貿網站可以說是一種特殊的存在。這是一個面向外國客戶的網站設計,并以外語為主要語言。每個人都知道該網站是網頁的組合并且為外貿網站設計草率。
在眾多類型的網站中,外貿網站可以說是一種特殊的存在。這是一個面向外國客戶的網站設計,并以外語為主要語言。每個人都知道該網站是網頁的組合并且為外貿網站設計草率。
這不僅是企業形象的反映,也是贏得國外客戶青睞的重要途徑。那么,外貿網站設計應該考慮哪些細節?外貿網站建設公司Ueeshop為大家大致分析一下。
一、網站內容翻譯
對于許多國外客戶來說,網站內容的詳細翻譯水平,可以反映企業的專業態度。作為他們的母語,他們會比普通人更熟悉詞匯的使用。
許多公司沒有認真對待這一點,無論是用自己的工具,還是找到一些廉價的翻譯公司。這很容易導致內容翻譯中的錯誤、誤用詞或不專業的用詞,導致閱讀和誤解。
翻譯的準確性對客戶來說是非常重要的。能否有效地傳達信息,企業對網站的態度,企業的形象等,都可以在這里反映出來。如果你是一家大公司,你可能不會擔心,只要找一個專業的翻譯。
然而,許多中小企業認為翻譯成本是一種成本,但不能只考慮成本.外貿網站是針對國外客戶,為他們提供更好的閱讀經驗,可以反映企業的專業能力。因此,需要認真對待專業翻譯。
二、網站結構清晰
可以說,外貿網站的設計往往是極簡主義的,但并不簡單。拿一些國外知名企業的網站可以看出,網站也需要個性化,需要設計,需要功能和章節。這些構成了整個網頁的結構,如果不夠清晰,可能無法快速獲得有效的信息,這對他們來說是不方便的。
網站設計需要明確的結構來吸引客戶,這是一個非常基本的條件。沒有人想跳過網站尋找信息,如果他們能很快得到,這樣的網站將對他們更有吸引力。此外,外貿網站也需要做排名。
在國內情況下,如果搜索引擎中沒有好的排名,就很難被客戶注意到。并且結構清晰,可以讓蜘蛛抓取順暢,促進內容的包含,有利于優化。所以結構設計不能草率!
三、字體選擇
外貿網站經常顯示信息,字體的選擇應該認真。許多公司在網站設計后沒有改變字體,使用默認的中文字體:歌曲風格。在表面上,文本可以正常顯示和識別。但對于外國客戶來說,他們只是不習慣。
每個地區都有熟悉的語言和使用字體,外貿網站使用中文字體是不合適的。所以會給他們一點心理上的影響,看不習慣會影響閱讀的進度和對網站的好感。因此,字體選擇需要基于語言區域,中文字體不適合外貿網站。
特別聲明:以上文章內容僅代表作者本人觀點,不代表ESG跨境電商觀點或立場。如有關于作品內容、版權或其它問題請于作品發表后的30日內與ESG跨境電商聯系。
平臺顧問
微信掃一掃
馬上聯系在線顧問
小程序
ESG跨境小程序
手機入駐更便捷
返回頂部